First cycle
degree courses
Second cycle
degree courses
Single cycle
degree courses
Faculty of Literature and Philosophy
EUROPEAN AND AMERICAN LANGUAGES AND LITERATURES
Course unit
FRENCH LANGUAGE 1
LE07105156, A.A. 2012/13

Information concerning the students who enrolled in A.Y. 2012/13

Information on the course unit
Degree course Second cycle degree in
EUROPEAN AND AMERICAN LANGUAGES AND LITERATURES
LE0613, Degree course structure A.Y. 2008/09, A.Y. 2012/13
N0
bring this page
with you
Number of ECTS credits allocated 9.0
Type of assessment Mark
Course unit English denomination FRENCH LANGUAGE 1
Mandatory attendance No
Language of instruction French
Branch PADOVA
Single Course unit The Course unit CANNOT be attended under the option Single Course unit attendance
Optional Course unit The Course unit can be chosen as Optional Course unit

Lecturers
Teacher in charge GENEVIEVE MARIE HENROT L-LIN/04

Mutuated
Course unit code Course unit name Teacher in charge Degree course code
LE07105156 FRENCH LANGUAGE 1 GENEVIEVE MARIE HENROT IF0314
LE02105161 FRENCH LANGUAGE 2 GENEVIEVE MARIE HENROT IF0314
LE02105161 FRENCH LANGUAGE 2 GENEVIEVE MARIE HENROT LE0613

ECTS: details
Type Scientific-Disciplinary Sector Credits allocated
Core courses L-LIN/04 French Language and Translation 9.0

Course unit organization
Period Second semester
Year 1st Year
Teaching method frontal

Type of hours Credits Teaching
hours
Hours of
Individual study
Shifts
Lecture 9.0 42 183.0 No turn

Calendar
Start of activities 04/03/2013
End of activities 15/06/2013
Show course schedule 2019/20 Reg.2018 course timetable

Examination board
Board From To Members of the board
2 1213 01/10/2012 30/11/2013 HENROT GENEVIEVE MARIE (Presidente)
SOLIMAN LUCIANA TIZIANA (Membro Effettivo)
PIACENTINI MIRELLA (Supplente)

Syllabus
Prerequisites:
Target skills and knowledge::
Course unit contents:
Planned learning activities:
Textbooks: Russo, M.C. Mack, G.,, Interpretazione di trattativa : la mediazione linguistico-culturale nel contesto formativo e professionale. Milano: Hoepli, 2005. Cerca nel catalogo
Carraio-Tonamek, A, Manuale dell’interprete di trattativa: interprete di trattativa, una professione polivalente.. Milano: Archipelago, 2001.
Riccardi, Alessandra, Dalla traduzione all'interpretazione. Studi d'interpretazione simultanea. Milano: LED, 2003. Cerca nel catalogo
eleskovitch, Danica e Ledere, Marianne, Pédagogie raisonnée de l'interprétation. Paris: Didier Erudition, 2002.
Gouadec, Daniel, Profession traducteur. www: http://www.profession-tra: --, 2009. Cerca nel catalogo
Teaching methods:
Assessment criteria:
Further information: Data la natura procedurale e tecnologica dell'apprendimento in laboratorio, la frequenza delle lezioni è imprescindibile alla formazione programmata.
Agli studenti che prevedano di non poter frequentare, viene fortemente sconsigliata la scelta della specializzazione in Lingua Francese.

Per qualsiasi ulteriore chiarimento o complemento, pregasi rivolgersi alla responsabile del Corso: Prof. Geneviève Henrot (genevieve.henrot@unipd.it)